Как же плохо быть человеком, который не просто недоучил английский, а ещё и недоучил его самостоятельно, по всяческим учебникам. Потому как в результате, если приложить моск, я могу что-то прочитать и даже что-то сказать. Но с пониманием того, что пытаются сказать другие, дело обстоит чуть более чем хреново, в чём в очередной раз пришлось убедиться, когда мне позвонили из итальянского отеля.
Опустим завесу милосердия над этой сценой.

Меж тем очень хочется перевести один фанфик, аж руки чешутся. Останавливает: а) объём; б) незаконченность; в) факт, законстатированный в первом предложении этого поста.
Но там такой очаровательный и смешной бред, что аж мимими.